한국에서만 통하는 영어식 표현과 진짜 영어 — 잘못된 영어 vs 올바른 영어, 예문, 시나리오, 비교, 미니 퀴즈, 발음 QR 포함.
| # | 콩글리시 | 올바른 영어 | 예문 / 설명 | 🔊 |
|---|---|---|---|---|
| # | 콩글리시 | 올바른 영어 | 예문 / 설명 | 🔊 |
| A. 일상생활 · Daily Life | ||||
| 1 | 핸드폰 | cell phone / mobile phone | 잘못: handphone 예문 (한): 핸드폰 좀 빌려줄 수 있어요? 예문 (영): Can I borrow your cell phone? 💡 "Handphone"은 한국·동남아 외에는 안 쓰임. | |
| 2 | 노트북 | laptop | 잘못: notebook 예문 (한): 새 노트북 샀어요. 예문 (영): I bought a new laptop. 💡 영어 'notebook'은 종이 공책. 휴대용 컴퓨터는 'laptop'. | |
| 3 | 오토바이 | motorcycle | 잘못: auto-bi 예문 (한): 오토바이 사고가 났어요. 예문 (영): There was a motorcycle accident. 💡 "Auto-bicycle"의 줄임말로 한국에서 만들어진 단어. | |
| 4 | 원룸 | studio apartment | 잘못: one-room 예문 (한): 원룸에서 혼자 살아요. 예문 (영): I live alone in a studio apartment. 💡 방 1개짜리 집은 영어로 "studio". | |
| 5 | 오피스텔 | residential studio | 잘못: officetel 예문 (한): 오피스텔로 이사 갔어요. 예문 (영): I moved into a residential studio. 💡 "Office + hotel" 합성어, 한국 부동산 용어. | |
| 6 | 빌라 | low-rise apartment | 잘못: villa 예문 (한): 오래된 빌라에 살아요. 예문 (영): I live in a low-rise apartment. 💡 영어 'villa'는 별장. 한국에서는 4~5층 다세대 주택. | |
| 7 | 아파트 | apartment building | 잘못: apart 예문 (한): 아파트 단지에 마트가 있어요. 예문 (영): There's a supermarket in our apartment complex. 💡 한국식 단축어. 영어로는 줄여 쓰지 않음. | |
| 8 | 펜션 | vacation rental | 잘못: pension 예문 (한): 주말에 펜션 갈 거예요. 예문 (영): We're going to a vacation rental this weekend. 💡 영어 'pension'은 연금. 휴양시설은 'B&B' 또는 'vacation rental'. | |
| 9 | 모텔 | motel / love hotel | 잘못: motel 예문 (한): 근처 모텔에서 묵었어요. 예문 (영): We stayed at a nearby motel. 💡 한국 모텔은 영어 motel과 의미가 약간 다름 — 대부분 데이트용. | |
| 10 | 콘센트 | power outlet / socket | 잘못: consent 예문 (한): 콘센트가 어디 있어요? 예문 (영): Where is the power outlet? 💡 영어 'consent'는 동의. 전기 콘센트는 'outlet' (미) 또는 'socket' (영). | |
| 11 | 리모컨 | remote control | 잘못: remocon 예문 (한): 리모컨 좀 줘. 예문 (영): Pass me the remote, please. 💡 "Remote control"의 한국식 줄임. | |
| 12 | 에어컨 | air conditioner | 잘못: aircon 예문 (한): 에어컨 켜 줄래요? 예문 (영): Could you turn on the air conditioner? 💡 호주·동남아에서는 "aircon"도 사용. 미국에서는 "AC". | |
| 13 | 믹서 | blender | 잘못: mixer 예문 (한): 믹서로 스무디 만들었어요. 예문 (영): I made a smoothie with a blender. 💡 영어 'mixer'는 음향장비. 음식 가는 기계는 'blender'. | |
| 14 | 가스레인지 | gas stove | 잘못: gas range 예문 (한): 가스레인지 불 끄세요. 예문 (영): Turn off the gas stove. 💡 "Gas range"는 영어에서도 쓰이지만 "gas stove"가 더 일반적. | |
| 15 | 미싱 | sewing machine | 잘못: mishin 예문 (한): 엄마는 미싱으로 옷을 만드세요. 예문 (영): My mom sews clothes with a sewing machine. 💡 일본어 '미신'(미싱) → 한국으로 들어온 차용어. 영어 'machine'에서 유래. | |
| 16 | 드라이버 | screwdriver | 잘못: driver 예문 (한): 드라이버 좀 갖다 줘요. 예문 (영): Could you bring me a screwdriver? 💡 영어 'driver'는 운전기사. 공구는 'screwdriver'. | |
| 17 | 스카치테이프 | clear tape / Scotch tape | 잘못: scotch tape 예문 (한): 스카치테이프로 포장했어요. 예문 (영): I wrapped it with clear tape. 💡 미국에서는 'Scotch tape' (브랜드명)도 쓰지만 'tape'가 일반적. | |
| 18 | 매직 | marker / felt-tip pen | 잘못: magic 예문 (한): 매직으로 이름 써 주세요. 예문 (영): Please write your name with a marker. 💡 한국 "매직"은 매직펜의 줄임. 영어 'magic'은 마술. | |
| 19 | 샤프 | mechanical pencil | 잘못: sharp 예문 (한): 샤프 심이 다 떨어졌어요. 예문 (영): My mechanical pencil ran out of lead. 💡 일본어 '샤프펜슬'에서 줄임. 영어 'sharp'는 형용사. | |
| 20 | 볼펜 | ballpoint pen / pen | 잘못: ballpen 예문 (한): 볼펜으로 서명해 주세요. 예문 (영): Please sign with a pen. 💡 "Ballpen"은 한국·동남아식. 영어로는 'ballpoint pen' 또는 그냥 'pen'. | |
📝 미니 퀴즈 · Mini Quiz (1~20)
콩글리시의 올바른 영어 표현을 고르세요.
Q1. 원룸 = ? ① studio apartment② gear (OK)③ discount (OK)④ copy (OK)
Q2. 핸드폰 = ? ① cell phone / mobile phone② try-on / modeling③ marker / felt-tip pen④ clear tape / Scotch tape
Q3. 모텔 = ? ① basketball② french fries / fries③ photocard④ motel / love hotel
Q4. 펜션 = ? ① app (OK)② dish (OK)③ vacation rental④ trailer (OK)
Q5. 스카치테이프 = ? ① buyer (OK)② plum tea③ clear tape / Scotch tape④ dish (OK)
| ||||
| 21 | 매니큐어 | nail polish | 잘못: manicure 예문 (한): 매니큐어 색깔이 예뻐요. 예문 (영): Your nail polish color is pretty. 💡 영어 'manicure'는 손톱 관리 시술. 매니큐어 액체는 'nail polish'. | |
| 22 | 파마 | perm | 잘못: perma 예문 (한): 파마하러 미용실 갈 거예요. 예문 (영): I'm going to the salon to get a perm. 💡 "Permanent"의 줄임. 영어로는 'perm'. | |
| 23 | 스킨 | toner | 잘못: skin 예문 (한): 세수하고 스킨 발랐어요. 예문 (영): I washed my face and applied toner. 💡 영어 'skin'은 피부. 스킨케어 제품은 'toner'. | |
| 24 | 로션 | moisturizer | 잘못: lotion (가벼운 의미) 예문 (한): 로션 바르는 거 잊지 마세요. 예문 (영): Don't forget to apply moisturizer. 💡 영어 'lotion'은 더 묽은 로션 (선로션·바디로션). 얼굴 보습제는 'moisturizer'. | |
| 25 | 클렌징 | makeup remover / cleanser | 잘못: cleansing 예문 (한): 클렌징으로 화장 지웠어요. 예문 (영): I removed my makeup with a cleanser. 💡 영어 'cleansing'은 동사. 제품은 'cleanser' 또는 'makeup remover'. | |
| 26 | 메이크업 | makeup (OK) | 잘못: makeup 예문 (한): 오늘 메이크업이 잘 됐어요. 예문 (영): My makeup looks good today. 💡 한국 "메이크업"은 영어 그대로지만, 한국은 보통 '화장' 사용. | |
| 27 | 홀더 | cup sleeve / coaster | 잘못: holder 예문 (한): 카페에서 홀더 받았어요. 예문 (영): I got a cup sleeve at the cafe. 💡 한국 '홀더'는 커피컵 슬리브 의미가 많음. | |
| 28 | 콜라겐 | collagen supplement | 잘못: collagen (food sense) 예문 (한): 콜라겐 영양제 먹어요. 예문 (영): I take collagen supplements. 💡 한국에서는 식품으로 자주 언급. 영어는 보충제 의미로 'collagen supplement'. | |
| 29 | 모닝콜 | wake-up call | 잘못: morning call 예문 (한): 7시에 모닝콜 부탁해요. 예문 (영): I'd like a wake-up call at 7. 💡 한국·일본·동남아식. 영어로는 'wake-up call'. | |
| 30 | 셀카 | selfie | 잘못: selca 예문 (한): 같이 셀카 찍어요. 예문 (영): Let's take a selfie together. 💡 "Self camera"의 줄임. 2010년대 이후 영어 'selfie'로 대체됨. | |
| 31 | 멘붕 | mental breakdown | 잘못: men-bung 예문 (한): 시험 망쳐서 멘붕이에요. 예문 (영): I had a mental breakdown after failing the exam. 💡 "멘탈 붕괴"의 줄임. 한국 신조어. | |
| 32 | 셀프 | self-service | 잘못: self 예문 (한): 여기는 셀프예요. 예문 (영): It's self-service here. 💡 음식점·카페에서 흔히 사용. 영어는 'self-service'. | |
| 33 | 서비스 | on the house / complimentary | 잘못: service (free meaning) 예문 (한): 이거 서비스로 드릴게요. 예문 (영): This is on the house. 💡 한국에서 "무료 제공" 의미로 자주 사용. 영어로는 'free' 또는 'on the house'. | |
| 34 | 사인 | autograph / signature | 잘못: sign 예문 (한): 여기에 사인해 주세요. 예문 (영): Please sign here. 💡 문서 서명은 'signature' (명사), 'sign' (동사). 유명인 사인은 'autograph'. | |
| 35 | 이미지 | reputation / public persona | 잘못: image 예문 (한): 그 사람 이미지가 좋아요. 예문 (영): They have a good public image. 💡 한국 "이미지"는 평판·인상. 영어 'image'는 그림·사진이 우선. | |
| 36 | 센스 | good taste / thoughtfulness | 잘못: sense 예문 (한): 센스 있는 선물이네요. 예문 (영): That's a thoughtful gift. 💡 한국 "센스"는 눈치·취향. 영어 'sense'는 감각·이성. | |
| 37 | 럭셔리 | luxurious | 잘못: luxury 예문 (한): 럭셔리한 호텔이에요. 예문 (영): It's a luxurious hotel. 💡 한국 "럭셔리하다" = 형용사. 영어 'luxury'는 명사. 'luxurious'가 형용사. | |
| 38 | 패션 | style / fashion sense | 잘못: fashion 예문 (한): 패션 센스가 좋네요. 예문 (영): You have great fashion sense. 💡 한국 "패션"은 옷차림 의미가 강함. | |
| 39 | 컨디션 | how one feels / shape | 잘못: condition 예문 (한): 오늘 컨디션 안 좋아요. 예문 (영): I'm not feeling well today / I'm not in great shape today. 💡 한국 "컨디션"은 몸 상태. 영어 'condition'은 조건 의미가 우선. | |
| 40 | 피드백 | feedback (OK) | 잘못: feedback 예문 (한): 피드백 부탁드려요. 예문 (영): Could you give me feedback? 💡 한국·영어 모두 동일 사용. 콩글리시 아님. | |
📝 미니 퀴즈 · Mini Quiz (21~40)
콩글리시의 올바른 영어 표현을 고르세요.
Q1. 스킨 = ? ① toner② internet café / LAN café③ KakaoTalk message④ title track / lead single
Q2. 서비스 = ? ① last train / last bus② vision (OK)③ K-pop idol / pop star④ on the house / complimentary
Q3. 로션 = ? ① makeup artist (OK)② like③ moisturizer④ entertainment company / agency
Q4. 셀프 = ? ① moisturizer② Taekwondo③ self-service④ luxurious
Q5. 럭셔리 = ? ① luxurious② NFT (OK)③ pork cutlet / tonkatsu④ chatbot (OK)
| ||||
| 41 | 노하우 | know-how / expertise | 잘못: know-how 예문 (한): 오랜 노하우가 있어요. 예문 (영): I have years of know-how. 💡 영어에서도 사용 가능하나 "expertise" 또는 "experience"가 더 자연스러움. | |
| 42 | 노 코멘트 | no comment (OK) | 잘못: no comment 예문 (한): 그 사건에 대해서는 노 코멘트. 예문 (영): No comment on that incident. 💡 한국·영어 모두 동일 사용. | |
| 43 | 오바이트 | throw up / vomit | 잘못: overeat 예문 (한): 술 많이 마셔서 오바이트했어요. 예문 (영): I threw up because I drank too much. 💡 한국·일본식 표현. 영어 'overeat'는 과식. 'throw up'이 정확. | |
| 44 | 멘트 | speech / line / comment | 잘못: ment 예문 (한): 진행자 멘트가 재밌어요. 예문 (영): The host's lines are funny. 💡 "Announcement" / "comment"의 줄임. 단독 영어 'ment'는 없음. | |
| 45 | 포스 | vibe / aura | 잘못: force 예문 (한): 그 사람 포스가 대단해요. 예문 (영): He has a strong aura. 💡 "Star Wars" Force와는 다른 의미. 분위기·기운. | |
| 46 | 네임드 | well-known / famous | 잘못: named 예문 (한): 네임드 유튜버예요. 예문 (영): They're a well-known YouTuber. 💡 한국 게임·인터넷 신조어. 유명인 의미. | |
| 47 | 덕후 | fan / nerd / fanatic | 예문 (한): K-pop 덕후예요. 예문 (영): I'm a K-pop fan. 💡 일본어 "오타쿠"에서 유래. 영어 'otaku'도 점차 사용됨. | |
| 48 | 콘셉트 | theme / concept | 잘못: concept (style) 예문 (한): 이번 앨범 콘셉트가 좋아요. 예문 (영): I like the theme of this album. 💡 K-pop·패션에서 "스타일 콘셉트" 의미로 자주 사용. | |
| 49 | 피팅 | try-on / modeling | 잘못: fitting (modeling) 예문 (한): 옷 피팅 모델 해봤어요. 예문 (영): I tried being a try-on model. 💡 "옷 입어보기" 또는 "모델로 옷 입어보기" 두 가지 의미. | |
| 50 | 트레이닝 | tracksuit / sweatpants | 잘못: training (clothes) 예문 (한): 트레이닝 바지가 편해요. 예문 (영): Sweatpants are comfortable. ============================================================================== 💡 "트레이닝복" — 영어는 'tracksuit' 또는 'sweats'. | |
위 미리보기는 약 10%입니다. 전체 500 expressions, 모든 예문·시나리오·퀴즈·QR 코드까지 잠금 해제하려면:
💳 Gumroad에서 구매 — $19.90키 1개로 모든 8개 자료 잠금 해제